Сказка Ожерелье правды

Сказка

Сказка Ожерелье правды

Сказка Ожерелье правды.

(Перевод с английского)
Некогда жила-была маленькая девочка, по имени Перл. Она была добрая, хорошая девочка, но имела одну гадкую привычку: она любила лгать. Отец и мать рано заметили это и были очень огорчены.


В это же время жил знаменитый волшебник Мерлин, который презирал ложь и всегда и всем говорил правду. К нему часто приводили маленьких лгунов, и он исцелял их от этой гадкой привычки.
— Отведем-ка нашу девочку к волшебнику Мерлину! — сказал однажды отец Перл.
— Хорошо, — отвечала мать.—Пойдем все вместе к Мерлину,—он наверно поможет нашему горю!
И вот они отправились к хрустальному дворцу Мерлина.
Увидев мудрого человека, мать принялась было объяснять причину их посещения.
— Я знаю, зачем вы пришли ко мне, — перебил ее Мерлин, —ваш ребенок один из самых больших лгунов на свете!
Я не могу сказать, как это он узнал. Шла молва, что он знал всех лгунов наперечет.
Бедная Перл закрыла лицо руками от стыда и боязни, но Мерлин ласково сказал ей: «не бойся, я хочу дать тебе хорошенький подарок!
С этими словами он достал из сундука ожерелье с брильянтовой застежкой. Он сам надел его на шею Перл и отпустил их всех домой, сказав, что девочка скоро исцелится от своей привычки. Взглянув пристально на Перл, он прибавил: «Через год я сам приду за ожерельем. До этого времени ты не должна снимать его с шеи».
Знаете вы, что это было за ожерелье?
Оно известно в волшебном царстве под названием “ожерелье правды”.
Глава II.
На следующий день Перл пошла в школу. Когда её подруги увидели чудное ожерелье, они столпились вокруг неё.
— О какое прелестное ожерелье!—раздавалось со всех сторон.
— Кто дал его тебе?
— Отец подарил мне его на Рождество!—солгала Перл.
— Посмотрите, посмотрите—как брильянт вдруг сделался мутным!
Перл взглянула на застежку и увидела, что брильянт стал не прозрачен. Она испугалась и поспешила исправить свою ошибку.
— Сказать правду: это ожерелье дал мне волшебник Мерлин!
И вдруг брильянт засверкал по-прежнему.
Тогда дети, окружавшие ее, стали смеяться: они знали, что к Мерлину водят лгунов.
— Ну, чего высмеетесь!—сказала Перл в сердцах.—Мерлин прислал за нами великолепную карету, запряженную шестью белыми лошадьми. Внутри карета была обита шелком и украшена золотым позументом и золотыми кистями. Дворец его весь построен из драгоценных камней. Он взял меня на руки, ласкал и хвалил меня зато, что я всегда говорю правду.
Она остановилась, видя, что подруги её указывали друг другу на пол. Она посмотрела на пол около себя, и что бы, вы думали, она увидела? С каждым её словом ожерелье становилось длиннее и длиннее и почти касалось пола.
— Смотрите, смотрите!—говорили девочки:—оно удлиняется, потому что она лжет!
Бедная Перл должна была сознаться во лжи, и тогда ожерелье уменьшилось и приняло прежнюю длину.
— Что же Мерлин сказал тебе, надевая это ожерелье?
— Он сказал, что оно дается правдивым детям…
Она не могла продолжать: ожерелье сдавило ей горло и душило ее.
— Нет, нет,—сказала Перл рыдая:— он назвал меня величайшей лгунишкой в свете!
Девочки перестали смеяться, им стало жаль бедную рыдающую от стыда Перл.
Это была последняя ложь, сказанная ею
во всю её жизнь. Она исцелилась от своего порока.
К концу года Мерлин пришел за своим даром. Он знал, что Перл не нуждается более в ожерелье, и взял его, чтобы помочь другой бедной лгунье избавиться от этого недостатка.
Со смертью Мерлина исчезло чудесное “ожерелье правды”. Как его ни искали— нигде не могли найти.
(Анна Мотлэй. 1897 г.)

Буду очень благодарна, если поделитесь статьёй в соц. сетях

Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике Рассказы и сказки для детей. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *